顶级国产视频

Share

顶级国产视频 Congratulates President Juan Manuel Santos on Nobel Peace Prize

FOR IMMEDIATE RELEASE
Contact: In Atlanta, Soyia Ellison, soyia.ellison@cartercenter.org

(En espanol)

ATLANTA — Former U.S. President Jimmy Carter and 顶级国产视频 congratulate President Juan Manuel Santos on receiving the 2016 Nobel Prize for Peace. The peace prize is a testament to the unfaltering commitment of President Santos to bring a 52-year conflict to an end in Colombia. “Generations of Colombians have lived under the shadow of war in their country,” said former U.S. President Jimmy Carter. “The courageous efforts of President Juan Manuel Santos to bring about peace offer hope for a more secure and prosperous future.”

The Center is honored to have worked in support of President Santos and his negotiating team in this effort. The results of Sunday’s plebiscite should not divide the country, but rather serve as an opportunity for Colombians to engage in further dialogue and find a way to make lasting peace a reality.

The Center will continue to support Colombia in its efforts toward reconciliation.

El Centro Carter felicita al Presidente Juan Manuel Santos por ser galardonado con el Premio Nobel de la Paz

PARA DIFUSIÓN INMEDIATA
7 de octubre de 2016
Contacto: En Atlanta, Soyia Ellison, 1-404-420-5124 o soyia.ellison@cartercenter.org

ATLANTA— El ex presidente de los EE.UU. Jimmy Carter y el Centro Carter felicitan al presidente Juan Manuel Santos por haber sido galardonado Premio Nobel de la Paz 2016. El premio de la paz es un testimonio del compromiso inquebrantable del Presidente Santos para terminar un conflicto de 52 años en Colombia. "Generaciones de colombianos han vivido bajo la sombra de la guerra ", dijo el ex presidente de los EE.UU. Jimmy Carter. "Los valientes esfuerzos del presidente Juan Manuel Santos para lograr la paz ofrecen esperanza para un futuro más seguro y próspero."

El Centro se siente honrado de haber apoyado al Presidente Santos y su equipo negociador en este esfuerzo. Los resultados del plebiscito del domingo no deben dividir al país, sino más bien servir como una oportunidad para que los colombianos participen en el diálogo y encuentren la manera de hacer una paz duradera en una realidad.

El Centro continuará apoyando a Colombia en sus esfuerzos hacia la reconciliación.

###

"Waging Peace. Fighting Disease. Building Hope."
A not-for-profit, nongovernmental organization, 顶级国产视频 has helped to improve life for people in over 80 countries by resolving conflicts; advancing democracy, human rights, and economic opportunity; preventing diseases; and improving mental health care. 顶级国产视频 was founded in 1982 by former U.S. President Jimmy Carter and former First Lady Rosalynn Carter, in partnership with Emory University, to advance peace and health worldwide.